预览模式: 普通 | 列表

某8MB的小游戏研究

   今天又研究DS上瘾了,下了几个游戏,小小了一下。
   某游戏,和《模拟人生》一样,将数据整合在一个文件中,然后顶部有指针作索引。
   上次写了《模拟人生》的分割程序,这次直接拿过来用,很快搞定,700+个文件。
   由于是按指针分割的,有些需要一起才更好显示的文件,如Tile、调色版、MAP,这些,也被分别分割成单个文件了。

   其实

[阅读全文]

标签: DS 汉化 游戏 研究

再次研究《陆行鸟与魔法画册》

   去年的这个时候,《陆行鸟与魔法画册》发行了,就小研究了一下,把卡片部分导了出来。
   那时是有汉化的想法,但经验与人手的不足,只能是小研究了一下而已。

   昨晚睡觉前,又再次玩起陆行鸟,然后今天就特意去研究。
   经过一年的经验积累,以及技术的提高、软件的更新,以前的一些难题,都轻松解决。

   在研究过程中发现,剧情对白未找到;剧情对

[阅读全文]

标签: 汉化 DS 游戏 研究

CT2悄悄更新

   刚才在用CT2在弄某游戏,不断地关闭、打开CT2。
   某次打开CT2时,发现系统突然变慢,然后Firefox出现了,打开的是CT2的更新页面,原来是CT2更新至2007.12.04了。

   赶紧同步更新。
   在天使群里吼了一句:水晶偷偷更新CT2了。
   群里一片安详,撤退。

2007-12-4 22:35:18
标签: DS CT2 汉化

新领域,研究得头大

   昨天下了个PSP ISO,打算小小研究一下。
   看了一个下午,好不容易才发现字库,而且还是重叠型的,不知道怎么去写入。

   对于之前小容量的GBA/NDS来说,PSP是很大的,汉化PSP,也得需要新的知识。
   如果会编程,会减轻不少的工作量。

   只是小研究而已,还不会去汉化PSP游戏。

2007-12-2 21:13:13
标签: 汉化 PSP

尝试Hack,还有点难度的

   今天特意把funlove以前发给我的《乐在汉化中》的底稿看了一下,除了基本的(也是目前新手能快速理解的部分)明白外,就差ASM部分了。
   看着ARM指令,有点茫然,但还是凭着一些经验和英文缩写,理解指令的大概意思。

   flyeyes给了我讲解了一些指令的意思;.X给我说,No$gba断点多了会出错,用VBA Debugger好了,但重要时刻,还是需要No

[阅读全文]

标签: 汉化 破解

空气兄向我请教了NFTR结构

   今天空气兄Q我,问了我NFTF结构的问题,他问的,我都回复了,他应该没什么疑问。
   我们在聊天过程中,都提到了已经清楚此文件结构的DNA,同样的,DNA还是一句:技术保密。

   估计空气兄知道答案后,某游戏的字库就容易搞定了吧。祝他快点把游戏弄出来。
   空气,无处不在。

   NFTR的结构,现在只是基本研究出来了,但不能以篇盖全,

[阅读全文]

标签: DS 汉化

汉化进行中...

   某人还活着。
   某人回来了。
   某人继续做。

   今天收到某人来信,附带着语言源文件。
   除了一些不清楚是什么作用外,其他基本上翻译完成。
   等待某人的测试版~~
   官方中文版哦~~

   至于是什么软件,暂时保密。

2007-10-26 12:39:59
标签: 汉化 软件 翻译

汉化界内的特务D——鼠也不爽

attachments/200710/6124598258.gifJolin的《特务J》还没上市,就被“特务”给弄出去,以至于我们提前半个月就听到了《特务J》这张新专辑。
Jolin及EMI Capitol很恼,反正是采取了法律手段去维护自身的权力。

其实,在哪都有是“特务”这个东东的的存在,在汉化界,也不例外。
以前的事,我知道的也不多,就当我啥都不知道,我也不清楚。

今天,我又从一汉化同仁口中,得知,Bus的特

[阅读全文]

标签: DS 汉化 心情