有钱就支持原版:特务J vs “的舞J”

   ╮( ̄▽ ̄")╭
   没办法,去年《特务J》发前,偷跑了,然后内地版传出消息,《特务J》内地版将要改名为《爱情任务》,其中,《特务J》的歌词要也修改掉:“特务J”改成“的舞J”,“间谍”改成“茧蝶”。
   当时看到这则消息,真的哭笑不得,不过能在内地发行就不错了,还指望什么。

   昨晚睡前,看到某台在放专访,其实,这是《特务J音乐电视特辑》,网上早就有下载了。这没什么,经济实力跟不上,拿点网络上的资料也无可厚非。
   看了《特务J》的MV,片头原来显示的“特务J”字样的地方被抹掉,印上“爱情任务”,╮( ̄▽ ̄")╭,歌词就那些地方,被改掉了,╮( ̄▽ ̄")╭。

   相对几年前,内地正版音像制品厚道不少了,但……质量上,还是与原版差得太远了!
   以前自己是“支持正版”的,现在,看来还是改改比较好,改成“支持原版”,╮( ̄▽ ̄")╭。

2008-1-17 17:41:52
引用通告地址: 点击获取引用地址
标签: 音乐 MV
评论: 0 | 引用: 0 | 阅读: 637
 加入网摘
发表评论
昵 称(*): 密 码:
网 址: 邮 箱:
选 项:    
内 容(*):